Facebook Bahasa Jawa (Basa Jawa) Bakal Dirilis


Facebook Bahasa Jawa (Basa Jawa) atau bisa dikatakan Facebook Boso Jowo kini dalam proses penerjemahan. Sampai dengan posting ini dibuat proses penerjemahan baru mencapai 24%. Facebook Bahasa Jawa (Basa Jawa) adalah Facebook yang telah kita kenal sekarang ini dengan ketersediaan Bahasa Jawa di menu pengaturan bahasa. Setelah proses penerjemahan selesai, biasanya rilis masih berupa versi Beta, sambil diadakan penyempurnaan bahasa dan istilah-istilah agar sesuai dengan kaidah bahasa yang bersangkutan. 

Menerjemahkan menu dan fitur di Facebook ke dalam bahasa Jawa memang tidak mudah. Apalagi kita kenal terdapat beberapa jenis dan tingkatan bahasa Jawa yang dipakai di masyarakat setempat. Namun diharapkan Bahasa Jawa yang diterapkan sesuai aturan atau "Paugeran" yang telah dibakukan, yaitu sesuai Kongres Bahasa Jawa III tahun 1991, berupa bahasa Matraman (seperti yang dipakai  di Surakarta dan Yogyakarta). 

Lantas siapakah penerjemahnya? Kita sebagai pengguna Facebook berkesempatan memberikan kontribusi  ikut menerjemahkan dan memberi vote usulan kata atau istilah yang diajukan pengguna lain Usulan kata sebaiknya memperhatikan cara penulisan dan pengucapannya sesuai dengan aturan dan "Paugeran" berbahasa Jawa yang benar, misalnya seperti disebutkan dalam Paugeran 1 yaitu: 
Panulise swara [ä] Ing basa jawa swara [ä] utawa a jejeg kudune katulis nganggo aksara a, dudu aksara o, sabab aksara Jawa iku unine nglegena, yaiku ha, na, ca, ra, ka, lsp. Yen katulis nganggo aksara Jawa, swara nglegena iku katulis tanpa nganggo sandhangan apa-apa. Manawa swara [ä] utawa swara a nglegena katulis nganggo aksara o, unine terus dadi ho, no, co, ro, ko, lsp. Lan yen katulis nganggo aksara jawa, kudu tinulis mawa taling lan tarung. Kajaba kuwi, swara [ä] lan [o] iku bisa mbedaake wujud lan surasaning tembung sabab kalebu fonem kang beda. Dadi, swara [ä] kang linambangake mawa aksara a iku beda banget karo swara lan aksara o, ...

Karena penerjemahan ke dalam Bahasa Jawa ini berdasarkan vote atau suara terbanyak atas usulan yang diajukan pengguna, kemungkinan ada istilah yang tidak sesuai dengan aturan yang ada. Silakan Anda berpartisipasi dengan mengakses menu PENERJEMAH JAWA. Anda dapat juga Menerjemahkan Sambil Menjelajah, yaitu mengirimkan terjemahan saat membuka halaman Facebook yang mana pun dan mengaktifkan penerjemahan langsung dengan mengklik ikon globe Terjemahan di toolbar bawah warna abu-abu di halaman Facebook, sebelah kiri menu Obrolan (chatting).

Beberapa kata yang telah diusulkan pengguna dan coba diterapkan diantaranya:  Omah (Home), Kanca-kanca (Friends), Paguyuban (Groups),  Pariwara (Advertising), Madosi Rencang (Find Friends),  Busak (Remove), Metu (Logout), Pesen (Message), Katrangan (Information), 25 menit kepungkur (25 minutes ago), ditandai ing sawijining album (was tagged in the album). Pada judul tab browser yang dibuka akan tercantum kalimat selamat datang berbunyi Sugeng Rawuh ing Facebook, dan beberapa kata lain yang hingga saat ini telah mencapai 24% dari total kata dan istilah. Kata dalam Bahasa Jawa ini masih dapat berubah sesuai jumlah vote (suara), dan Anda masih dapat mengoreksi atau memberi usulan kata.

Berikut screenshot halaman awal Facebook Bahasa Jawa (Basa Jawa) yang diambil FBGunungkidul sampai dengan proses penerjemahan saat ini (7 Juni 2010):

[ Klik gambar untuk memperbesar ]



Notes in Tag:
Facebook Jowo, Facebook Berbahasa Jawa, Fitur Basa Jawa di Facebook, Pengaturan Bahasa Jawa di Facebook, FB versi Jawa, fbgunungkidul Blogspot Com Site Detail Technorati | Bukan Sekedar Berbagi Pengetahuan Search, http://technorati.com/blogs/fbgunungkidul.blogspot.com,

0 komentar:

Post a Comment

Older Post Newer Post
 

About

Simple blog about online services, tips tricks, Facebook Tips, Google+, social networking, free software, and other.

Translate

Follower

FBGUNUNGKIDUL Copyright © 2011 Community is Designed by Bie Blogger Template